西班牙语在线学习:西班牙语阅读西班牙语成语连载之二
西班牙语成语连载之二 16. 天下无难事,只怕有心人. Al nimo constante ninguna dificultad le embaraza. 17. 近朱者赤近墨者黑. Allgate a los buenos y sers uno de ellos. Dime con quin andas y te dir quin eres. 18. 敢作敢当. A lo hecho, pecho. 19....
西班牙语成语连载之二 16. 天下无难事,只怕有心人. Al nimo constante ninguna dificultad le embaraza. 17. 近朱者赤近墨者黑. Allgate a los buenos y sers uno de ellos. Dime con quin andas y te dir quin eres. 18. 敢作敢当. A lo hecho, pecho. 19....
西班牙语成语连载之一 1. 虎头蛇尾. Corrida de caballo, y parada de borrico. 2. 万事起头难,结尾更难. El salir de la posada es la mayor jornada y ms difcil es llegar a buen puerto. El fin corona la obra. 3. 缘木求鱼. Pedir peras al olmo. 4....
《苏菲的世界》中西对照阅读 139 139 Pregunt que qu le pas a la filosofa griega. Te imaginas un ancho ro que durante algn tiempo se divide en tres ros distintos, para volver a juntarse luego otra vez en un gran ro? S, me lo imagino. Entonces...
《苏菲的世界》中西对照阅读 138 138 Entonces no fue slo oscura y triste? Los primeros siglos despus del ao 400 fueron verdaderamente aos de decadencia cultural. Los tiempos de los Romanos haban sido una poca de mucha cultura, con grandes ci...
《苏菲的世界》中西对照阅读 137 137 Sofa ya haba entendido haca rato lo que Alberto quera decir con todas esas horas. La medianoche era el ao 0, la una equivala al ao 100 despus de Cristo, las 6 era el ao 600 despus de Cristo, y las 14 hora...
《苏菲的世界》中西对照阅读 136 136 Alberto levant una mano, como hacen los curas cuando quieren que los feligreses se sienten. Qu hora es, hija ma; pregunto. Las cuatro menos cinco exclam Sofa. Ya no tena miedo. Entonces ha llegado la hora...
《苏菲的世界》中西对照阅读 135 135 La estancia en casa de su amiga empez como todas las veces que se quedaba a dormir all,charlando hasta bien entrada la noche, con la nica diferencia de que Sofa puso el despertador a las tres, cuando, sob...
《苏菲的世界》中西对照阅读 134 134 Qu to ms malo! Haba colgado! Sofa volvi corriendo a la cocina. La sopa estaba a punto de salirse. Ech el pescado y las zanahorias y baj el fuego. En la Iglesia de Mara? Era una vieja iglesia medieval de p...
《苏菲的世界》中西对照阅读 133 133 Sofa se inclin sobre la mesa. Estaba agotada. Desde luego que no entenda nada. Lo entendera Hilde? Si el padre de Hilde le enviaba saludos a Sofa, significaba que Hilde saba ms de Sofa que Sofa de Hilde....
《苏菲的世界》中西对照阅读 132 132 La Edad Media ... recorrer una parte del camino no significa equivocarse de camino... 中世纪 对了一部分并不等于错 Transcurri una semana sin que Sofa supiera nada ms de Alberto Knox. Tampoco recibi ms post...