美国佛州与加州对于所谓的英语学习者的定义相同吗?德州与伊利诺州有办法使用更相近的筛选标準,决定学生是否仍为英语学习者(English Language Learners, ELL)吗?无论如何,这个问题即将应?而解,也许无法遍及全美50州,然而至少大多数的州,在定义不同级数的英文程度上,将有更一致的标準。
美国州立学校理事会(the Council of Chief State School Officers, CCCSSO)最近刚发表一份建议书,大多数州别对英语学习者的定义或哪些学生的英语能力已达到不用上英语课的程度等,将有更一致的标準。目标是希望未来两年,全美各州有统一的游戏规则。
专家指出,在各州学区学生人数持续增加的情况下,应有更一致的英语水平评量依据,这才能让目前混乱的作法有翻身的机会,因为数十年来,各州及学区对英语学习者的定义与对学生英语水平分类準则一直大相逕庭。而美国教育部则是这项準则评订政策背后的重要推动者。
西岸教育(WestEd)是一个以旧金山地区为主轴的教育研究机构,其资深助理研究员,同时也是美国州立学校理事会政策建议书作者之一的罗伯?琳奎堤(Robert Linquanti)指出:「如果我们能够统一各州对英语学习者的定义,那对学生而言也是一大福音。」
就如同两个团体合作发展一个新的语言能力测验一样,各州属于一个共同体,联手设计共同使用的评量--通用核心州準则(Common Core State Standards),同意协力合作建立出一套更一致的英语学习者定义规则,并且希望即便未参与任何评量团体的州也可因此受惠,尤其是公立学校有超过80万个英语学习者的德州。
罗伯?琳奎堤指出:「并不会有人向任何州施加压力,这完全看各州参与的意愿,不过,此时大多数的州都已签署同意书,愿意参与推动统一定义的计画。」
由琳奎堤先生以及威斯康辛-麦迪逊大学教育研究中心(Wisconsin Center for Education Research, University of Wisconsin-Madison)助理研究科学家盖瑞?库克(H. Gary Cook)所撰写的指导手册,详细说明了4个部份以供各州做决策参考。
首先是对象辨别。家庭成员交谈用语言问卷调查(Home-language surveys)是教育者用来辨别潜在英语学习者的一项大原则。举例而言,只是简单请一位家长回答其在家是否使用英语以外的语言交谈,就可能产生假性肯定(false positives)及假性否定(false negatives)两种答案。例如,一位学生在家也许和家人用 西班牙语交谈,但这学生也许已经上过一年以上的全英文环境幼稚园。琳奎堤先生说,首先应该确保家长了解「家庭成员交谈用语言问卷调查」对于产生一份有效且準确的资料是很重要的一个关键。举例来说,假设移民第一代害怕这份问卷可能是学校试图调查他们的公民身份状态,那他们可能不会如实回答问卷内容。
第二个部份包含确认或排除某位学生是否需要上英语课程。加州及佛州使用的分类方法是年度英语水平评量,有些州则是用分级考试做为筛选依据。
琳奎堤先生及库克先生呼吁,跨州及跨学区的处理步骤应更标準化,并建议当有学生被分发到错误的英语学习课堂时,各州可同意通过一项标準化流程,以利适时因应类似情形。
第三个部份是定义何谓「精通英语」(English proficient)。这个部份可用来要求各州在「精準的判断某位学生的英语是否已达到精通程度」方面下功夫。目前有部份州别是英语听、说、读、写能力并重评量方式,然而在某些州,学生的阅读及写作成绩评量比例,却远比听力及口语成绩所占的比例重。
根据指导手册,第一步是将目前各州用来定义精通英语的说明内容作比较,以找出相似处及不同点。截至目前为止,已有不少州别同时採用世界教学设计与评量(World-Class Instructional Design and Assessment, WIDA)架构底下的精通英语準则。
琳奎堤先生指出,各州应儘快处理这项议题,因为两个共同评量联盟--美国「智慧平衡评量联盟」(Smarter Balanced Assessment Consortium)及「大学与职涯準备度评量伙伴联盟」(Partnership for Assessment of Readiness for College and Careers, PARCC)--即将于明(2014)年春季进行场测(field-testing),并且需要各州在精通度描述方面取得更多共识,以利调整出更切合英语学习者应考的试题。
最后,各州必须密切注意教育决策者做的高风险决策,以便区分哪些学生是精通英语且已準备好从英语课堂中退场的。这些用来做决策参考的準则应该更周全;有许多州单纯只看学生的年度英语水平测验结果做分发决定,但有些州还是会把其它因素一併列入分发考量,例如从学生学业平均分数(GPA)到家长意见等。
琳奎堤先生说,最棘手的问题莫过于仓促分发学生,因为那将增加学生课业表现不佳的风险。反之,把不需要上英语课的学生留下来上英语,则可能让他们错失许多对他们有利的学习机会。有一项很重要的建议是,各州及学区应根据学生的语文能力研拟分类準则,而非像几个州的现行作法是根据学生学业表现及测验成绩做分类。他说:「更重要是应该想办法把以学业表现作为分类标準那种一翻两瞪眼的作法剔除,才有机会帮 [英语学习者状态]找到一条更好的出路。同时,这些準则应该是一套更具标準化的利器,以便第一线老师在面对重新分发学生时,有更好的判断依据。」
资料来源:Education Week
http://blogs.edweek.org/edweek/learning-the-language/2013/08/new_guide_for_states_on_how_to.html
驻休士顿教育组 陈忆如 摘译
感谢您阅读本文,本文转载自台湾教育部官网.